TEST YOURSELF 1
1-25. sorularda, verilen Türkçe cümlenin İngilizce dengini bulunuz.
1- Çok az bir gayretle nasıl bu kadar yüksek notlar alabildiğine hayret ediyorum.
A) It is a wonder that you get such high grades with only a
little effort.
B) I’ve always wondered how you get such high grades with
so little effort.
C) I wonder how you manage to get such high grades with only a little effort.
D) It is wonderful the way you get such high grades with such a little effort.
E) That you get such high grades without making much effort is a wonder to me.
2- Yıllardır hüküm süren politik huzursuzluk ülkeye yabancı sermayenin akışını önemli ölçüde engellemektedir.
A) The continuing political unrest has been a significant factor in hampering the flow of foreign capital into the country.
B) The political unrest that has persisted for years significantly hampers the flow of foreign capital into the country.
C) The flow of foreign capital into the country has been considerably hampered by the persistent political unrest over the years.
D) Chiefly because of the persistent political unrest over the
years, the flow of foreign capital into the country has
been hampered.
E) What hampers the flow of foreign capita! into the
country is mainly the political unrest that has
persisted for years.
3- Sadece fabrikalar değil, motorlu taşıtlar da hava kirliliğini arttıran önemli etkenler arasındadır.
A) Factories and motor vehicles are two important factors that add to the air pollution.
B) Both factories and motor vehicles are regarded as the chief factors increasing the air pollution.
C) In addition to factories, the increasing number of motor vehicles also pollute the air.
D) Not only factories but also motor vehicles are among the
major factors that increase the air pollution.
E) Included among the major factors that increase the air
pollution are factories and motor vehicles.
4- Biraz mantıklı davransaydı, şimdi böyle bir karışıklık içinde olmazdı.
A) Had his actions been a little more sensible, he would not find himself in such a mess now.
B) If he acts a little sensibly, he won’t get into such a mess again.
C) If he had acted a little sensibly, he wouldn’t be in such a mess now.
D) He could have avoided this messy situation by behaving a little more sensibly.
E) He should have acted a little more sensibly in order not to get into such a mess.
5- Pek çok kitap, şarkı ve efsane I5OO’lü yıllarda Mississippi Nehrindeki buharlı gemileri romantize etmiştir.
A) Many books, songs and legends have romanticised the Mississippi River steamboats of the 1800s.
B) Mississippi River steamboats of the 1800s have been romanticised in many books, songs and legends.
C) There are many books, songs and legends that have romanticised the Mississippi River steamboats of the 1800s.
D) We regard the Mississippi River steamboats of the
1800s as romantic because of the many books, songs and legends about them.
E) The romantic aura surrounding the Mississippi River
steamboats of the 1800s comes from the many books, songs and legends about them.
6- Ham petrolü karada taşımanın en etkin yolu boru katlandır.
A) Crude oil can be most effectively transported across land by pipelines.
B) Using pipelines will be the most efficient way to transport crude oil across land.
C) There is no better way of transporting crude oil across land than pipelines.
D) It is better to transport crude oil across land by pipeline than by any other method.
E) The most efficient way to transport crude oil across land is pipelines.
7- İnsanlar dayanıklı binaları ilk kez, içinde oturmak için değil, tanrılarına tapınmak için yapmışlardır.
A) Enduring buildings were first built by human beings not as accommodation, but as places in which to worship their gods.
B) Human beings first built enduring buildings not to live in but to worship their gods in.
C) Buildings in which to worship gods, rather than in which to live, were the first enduring buildings constructed by mankind.
D) Buildings which endured were first built by human
beings to worship their gods in rather than to live in.
E) When human beings first built enduring buildings, they
didn’t use them for accommodation but for the worship of gods.
8- Charles Dickens, romanlannda realist akımın özelliklerini en başarılı biçimde yansıtmış yazarlardan biriydi.
A) Charles Dickens was the writer who most successfully reflected the features of the realist movement in his novels.
B) The features of the realist movement were most successfully reflected in the novels of Charles Dickens.
C) Charles Dickens reflected the features of the realist movement in his novels more successfully than did other writers,
D) Charles Dickens was one of the writers who reflected
the features of the realist movement in his novels most successfully.
E) While many writers reflected the features of the realist
movement in their novels, Charles Dickens was the
most successful.
9- Atomun parçalanması bu yüzyılın en büyük buluşlarından biri olduğu halde, bunun hiç gerçekleşmemiş olmasını dileyen birçok insan var.
A) The splitting of the atom was the greatest breakthrough of this-century, but there are many people who wish it had never been discovered.
B) There are some people who wish the splitting of the atom had never happened, yet many consider it one of the greatest breakthroughs of this century.
C) The splitting of the atom was one of the greatest breakthroughs of this century, in spite of the many people who wish it had never been discovered.
D) Although the splitting of the atom was one of the greatest breakthroughs of this century, there are many people who wish it had never been realised.
E) While many people wish the splitting of the atom had never been realised, others regard it as one of the greatest breakthroughs of this century.
10- İşlevlerini yerine getirmesi için gerekli oksijen ve besini beyin, her bölümüne taze kan taşıyan geniş bir atar damarlar ağı yoluyla alır.
A) The brain obtains the oxygen and food necessary for it to function by way of a vast network of arteries that carry fresh blood to every part of it.
B) Relying on a vast network of arteries that carry fresh blood to every part, the brain obtains the oxygen and food necessary for it to function.
C) The oxygen and food necessary for it to function is carried via fresh blood to every part of the brain by a vast network of arteries.
D) It is only through a vast network of arteries carrying fresh blood to its every part that the brain obtains the oxygen and food necessary for it to function.
E) Were it not for a vast network of arteries that carry fresh blood to every part of the brain, it would not be able to obtain the oxygen and food necessary for its functions.
11- Eski uygarlıkların efsanelerinde, resimlerinde ve dinlerinde uçan insan, hayvan ve tanrı hikayeleri çoktur.
A) The myths, arts and religions of ancient civilisations contain lots of stories of flying men, animals and gods.
B) Stories of flying men, animals and gods abound in the myths, arts and religions of ancient civilisations.
C) There are a few stories of flying men, animals and gods in the myths, arts and religions of ancient civilisations.
D) The common point in the myths, arts and religions of
ancient civilisations is stories of flying men, animals and gods.
E) Stories of flying men, animals and gods are common,
but only in the myths, arts and religions of ancient
civilisations.
12- Avustralya, zehirli yılanların zehirsiz yılanlardan sayıca üstün olduğu tek kıtadır.
A) Australia is unique among the continents in having more venomous snakes than nonvenomous ones.
B) Having more venomous snakes than nonvenomous ones makes Australia a unique continent.
C) There are no continents apart from Australia where venomous snakes outnumber the nonvenomous.
D) Australia is the only continent where venomous snakes
outnumber the nonvenomous.
E) To find a continent where venomous snakes outnumber
the nonvenomous, one must look to Australia.
13- İngilizlerin ikindi çayı geleneği, 1840’farda Bedford Düşesi tarafından başlatılmıştır.
A) It was the Duchess of Bedford who invented the British custom of afternoon tea in the 1840s,
B) The Duchess of Bedford invented the British custom of
afternoon tea in the 1840s.
C) The British custom of afternoon tea was initiated in the 1840s by the Duchess of Bedford.
D) It was in the 1840s that the Duchess of Bedford initiated
the British custom of afternoon tea.
E) The origins of the British custom of afternoon tea go
back to the 1840s, when it was initiated by the Duchess of Bedford.
14- 11 Mayıs 1997’de ölen İtalyan film yönetmeni Marco Feneri, günümüz toplumunu ahlaki açıdan irdeleyen filmleriyle tanınırdı.
A) Noted for his films that took a moral look at contemporary society, the Italian director Marco Ferreri died on May 11, 1997.
B) The recently deceased Italian director Marco Ferreri, who died on May 11, 1997, was noted for his films that reflected a moral view of contemporary society.
C) Having died on May 11, 1997, the Italian director Marco Ferreri mainly dealt with the moral values of contemporary society in his films.
D) The films of Italian director Marco Ferreri, who died on May 11, 1997, were noted for their moral view of contemporary society.
E) The Italian director Marco Ferreri, who died on May 11, 1997, was noted for his films that took a moral look at contemporary society.
15- Büyük şehirlerde nüfusun dörtte üçünden fazlasının ayda en az bir kez bir alışveriş merkezine gittiği tahmin edilmektedir.
A) It is estimated that more than three-fourths of the population in big cities visits a shopping centre at least once a month.
B) It is said that shopping centres in big cities are visited at least once a month by an estimated three-fourths of the population.
C) The estimate is that approximately three-fourths of the population in big cities visits a shopping centre at least once a month.
D) There is an estimate that shopping centres in big cities are visited by over three-fourths of the population more than once a month.
E) About three-fourths of the population of big cities is estimated to visit a shopping centre more than once a month.
16- 19. yüzyıldan önce, mesleki eğitim neredeyse sadece çıraklıkla sınırlıydı ve bazı zanaatlar bilinçli olarak çırakların sayısını sınırlı tutuyordu.
A) Before the 19th century, vocational training consisted almost exclusively of apprenticeship, enabling some crafts to keep the number of trainees restricted.
B) Up to the 19ÜÎ century, the only vocational training people could receive was through apprenticeship, and the number of trainees for some crafts was intentionally kept restricted,
C) During the 19th century, most people who received vocational training did it through an apprenticeship, which was why some crafts could keep the number of trainees restricted.
D) Prior to the 19th century, vocational training was confined almost exclusively to apprenticeship, and some crafts deliberately kept the number of trainees restricted.
E) Although vocational training was largely confined to apprenticeship before the 19th century, certain crafts intentionally kept the number of trainees restricted.
17- 200’ün üzerinde haberleşme uydusunun kullanımda olduğu Alaska’da, 25 ve daha fazla kişiden oluşan her topluluğa uzun mesafe telefon servisi sağlanmaktadır.
A) There are over 200 satellite communications sites in operation in Alaska, so every community of 25 people or more has long-distance telephone service.
B) In Alaska, where over 200 satellite communications sites are in operation, long-distance telephone service is available to every community of 25 or more people.
C) With its more than 200 satellite communications sites in operation, Alaska is able to provide long-distance telephone service to every community of 25 or more people.
D) Every community of 25 or more people in Alaska can receive long-distance telephone service, by means of the more than 200 satellite communications sites in operation there.
E) The more than 200 satellite communications sites in operation in Alaska make it possible for every community of 25 or more people to receive long-distance telephone service.
18- Barbados Adası’nm genelde oldukça ılıman bir iklimi olmasına rağmen, kuvvetli kasırgalar zaman zaman adayı harap etmektedir.
A) Strong hurricanes devastate the island of Barbados from time to time, in spite of the mild climate generally experienced there.
B) The generally mild climate of the island of Barbados does not mean that the island is not occasionally devastated by strong hurricanes.
C) Although the island of Barbados has quite a mild climate in general, strong hurricanes devastate the island occasionally.
D) The generally mild climate of the island of Barbados is shattered from time to time by strong hurricanes.
E) The strong hurricanes which bring destruction to the island of Barbados are in contrast to its generally mild climate.
19- Bugün çok sevilen casus hikayeleri, aslında II. Dünya Savaşı sonrasına kadar okuyucunun pek ilgisini çekmemişti.
A) Though spy stories are much appreciated today, readers did not find them interesting at all until World War II.
B) Readers’ interest was not much attracted by spy stories until after World War II, although such stories are very much appreciated today
C) Many people appreciate spy stories today, but before World War II, readers were not much interested in them.
D) While they did not actually catch readers’ interest much before World War II, spy stories are very much appreciated today.
E) Very much appreciated today, spy stories actually did not catch readers’ interest much until after World War II.
20- Babam o kadar inatçı bir insan ki onu kararlarından vazgeçirmeye çalışmanın hiçbir yaran olmaz.
A) My father can never be dissuaded from his decisions because he is so obstinate.
B) My father is such an obstinate person that it’s no use trying to dissuade him from his decisions.
C) Trying to dissuade my father from his decisions is useless because he is so obstinate.
D) Due to my father’s obstinacy, there is no point in
trying to dissuade him from his decisions.
E) My father’s obstinacy means it is no use trying to
dissuade him from his decisions.
21- Çay yetiştirilen bölgelerin çoğu sıcak, nemli ve tropikal iklime sahip olduğu halde en iyi çay 910 ila 2100 metre arası yükseklikte yetişendir.
A) Although many of the regions where tea is grown have a hot, humid and tropical climate, the best tea is that which grows at altitudes of from 910 to 2.100 metres.
B) Tea grows largely in regions which have a hot, humid and tropical climate, though the tea which is grown at altitudes of between 910 and 2,100 metres is the best.
C) While tea can be grown in regions that have a hot, humid and tropical climate, the most suitable altitudes for the best tea are those from 910 to 2,100 metres.
D) Even though the best tea grows at altitudes of between 910 and 2,100 metres, many of the regions in which it is grown have a hot, humid and tropical climate.
E) The best altitudes for growing tea are those from 910 to 2,100 metres, yet many of the regions where tea is grown have a hot, humid and tropical climate.
22- Trenin hangi platformdan hareket edeceği anons edilir edilmez bütün yolcular o yöne doğru seğirttiler.
A) As soon as which platform the train was due to depart from was announced, all the passengers hastened in that direction.
B) The passengers, having been informed as to which platform the train was due to depart from, walked in that direction hastily.
C) The announcement about which platform the train was due to leave from caused all the passengers to hasten immediately in that direction.
D) Immediately after the announcement let them know from which platform the train was due to depart, the passengers rushed in that direction.
E) Once they heard the announcement about which platform the train was due to depart from, all the passengers ran in that direction.
23- Çeşitli pozisyonlar denedikten sonra, yeni alınan divan için en uygun yerin şöminenin önü olduğuna karar verdik.
A) After we’d tried various positions, we eventually decided that the new sofa would look best in front of the fireplace.
B) Having tried various positions, we decided that the most suitable place for the newly-bought sofa was in front of the fireplace.
C) We decided, after trying various positions, to put the new sofa in front of the fireplace, which was the most suitable position.
D) We had just bought a sofa and decided, after trying various positions, that the most suitable place for it was in front of the fireplace.
E) Various positions were tried, and then it was decided that the best place for the newly-bought sofa was in front of the fireplace.
24- Varoluşçuluk’un önde gelen temsilcilerinden biri olan Jean-Paul Sartre, hem yazılarıyla hem de sürdüğü yaşam biçimiyle, felsefesine olan bağlılığını ifade etmiştir.
A) Jean-Paul Sartre dedicated his writings to his philosophy, existentialism, and also represented it through his way of life.
B) Expressing his dedication to his philosophy both through his writings and through his way of life, Jean-Paul Sartre was one of the leading representatives of existentialism.
C) In order to represent existentialism properly, Jean-Paul Sartre expressed his dedication to his philosophy not only through his writings but also through his way of life.
D) One of the leading representatives of existentialism, Jean-Paul Sartre expressed his dedication to his philosophy both through his writings and through his way of life.
E) Dedicated to his philosophy, existentialism, Jean-Paul Sartre successfully represented it through his writings as well as through his way of life.
25- Bakan, yönetim ile sendika arasındaki anlaşmazlığın giderilmesinde önemli bir rol oynadı.
A) The dispute between the management and the union was eliminated due to the major role played by the minister.
B) The dispute between the management and the union came about largely because of the major role the minister played.
C) The important role played by the minister eliminated the dispute between the management and the union.
D) The minister’s role was remarkable in eliminating the dispute between the management and the union.
E) The minister played a major role in eliminating the dispute between the management and the union.
26-50. sorularda, verilen İngilizce cümlenin Türkçe dengini bulunuz.
26-I like trying food which is typical of the region I’m travelling
in.
A) Seyahatlerimde hep gittiğim bölgelere özgü yemekleri denerim.
B) Seyahat ederken bölgelerin kendine özgü yemeklerini denemek ilginç oluyor.
C) Seyahat ettiğim bölgelere özgü yemekleri denemeyi severim.
D) Seyahatlerim sırasında, yöresel yemeklerden hangisini seçeceğime bir türlü karar veremem.
E) Seyahat etmeyi biraz da, bana yöresel yemekleri deneme fırsatı verdiği için seviyorum.
27- Mrs Pitt was so proud of her son’s achievement that she couldn’t help talking about it the whole day.
A) Oğlunun başarılarından dolayı müthiş gurur duyan Mrs Pitt. bütün günü oğlu hakkında konuşarak geçirdi.
B) Mrs Pitt bütün gün oğlu hakkında konuşuyor, hiç yardım almadığı halde çok güzel basanlar elde ettiğini söylüyordu.
C) Mrs Pitt’e göre, oğlunun başarısı gurur duyulacak bir şeydi çünkü bunu kimsenin yardımı olmadan, tek başına başarmıştı.
D) Mrs Pitt oğlunun başarısıyla o kadar gurur duyuyordu ki bütün gün onun hakkında konuşmaktan kendini alamadı.
E) Mrs Pitt bütün gün, oğluna hiç yardım edemediği halde onun bu kadar başarılı olmasından çok gurur duyduğunu anlattı.
28- It’s said that several layers of thin clothes keep warmer
than one thick jumper.
A) Söylediklerine göre, birkaç kat ince giysi tek bir kalın kazaktan daha çok ısıtırmış.
B) Isınmak için, bir tane kalın kazak yerine birkaç kat ince giysinin daha iyi olduğunu söylüyorlar.
C) Kalın bir kazak yerine birkaç kat ince giysi giyerek daha iyi ısınabileceğimiz söylediler.
D) Bir tane kalın kazağın, birkaç kat ince giysi kadar sıcak tutmadığı söyleniyor.
E) Birkaç kat ince giysinin bir tane kalın kazaktan daha sıcak tuttuğu söylenir.
29- As she is determined to lose weight very quickly, she’s hardly eaten anything since last week.
A) Çok hızlı bir şekilde kilo vermeye kararlı olduğu için, geçen haftadan beri neredeyse hiçbir şey yemedi.
B) Geçen haftadan beri doğru dürüst bir şey yemediği için çok hızlı bir biçimde kilo veriyor.
C) Geçen hafta hızlı bir biçimde kilolarım azaltmaya karar verince, neredeyse hiçbir şey yememeye başladı.
D) Geçen haftadan bu yana hızla kilo kaybetmesinin nedeni, doğru dürüst hiçbir şey yememesidir.
E) Kararlı bir şekilde sürdürdüğü perhiz sayesinde geçen haftadan bu yana hızla kilo kaybetti.
30- Whether as a hobby or a vocation, handicrafts involve activities that require a variety of skills.
A) Hobi de olsa, meslek de olsa, el sanatlarıyla ilgilenmek çeşitli beceriler gerektirir.
B) Hobi veya meslek olarak, el sanatlarıyla ilgilenmek isteyen birisi belli becerilere sahip olmalıdır.
C) Hobi olarak başlanan el sanatları, eğer gerekli beceriler mevcut ise, mesleğe dönüşebilir.
D) İster hobi, ister meslek olsun, el sanatları çeşitli beceriler gerektiren aktiviteleri içerir.
E) Beceri gerektiren aktiviteler içinde el sanatları, hem hobi hem de meslek olarak sürdürülebilir.
31- There’s so much treasure resting on the bottom of the seas that many adventurers explore the oceans, using the latest technology.
A) En son teknolojiyi kullanarak okyanusları araştıran çok sayıda maceracı, denizlerin dibinde yatan tonlarca defineye sahip olmak için uğraşmaktadır.
B) Denizlerin dibinde yatan o kadar çok define var ki çok sayıda maceracı, en son teknolojiyi kullanarak, okyanusları araştırmaktadır.
C) Dünyada o kadar çok maceracı insan var ki okyanusların ve denizlerin dibinde yatan tonlarca define en son teknolojinin de yardımıyla su yüzüne çıkacaktır.
D) En son teknolojiyi kullanarak da olsa, denizlerin ve okyanusların dibinde yatan defineyi su yüzüne çıkarmak ancak maceracıların yapabileceği bir şeydir.
E) O kadar çok define denizlerin ve okyanusların dibinde yatıyor ki maceracılann, en son teknolojiden de yararlanarak, bunları araştırması doğaldır.
32- Animals have been hunted for centuries, not only with weapons but also with a variety of traps.
A) Yüzyıllarca sadece tuzaklarla yakalanan hayvanlar artık silahlarla avlanmaktadır.
B) Hayvanları yakalamak için yüzyıllardır hem silah hem de çeşitli tuzaklar kullanılmaktadır.
C) Son birkaç yüzyıldır hayvanların yakalanmasında tuzakların yanı sıra silahlar da kullanılmaktadır.
D) Birkaç yüzyıldır çeşitli silahlarla avlanan hayvanlar, tuzakla da yakalanabilir.
E) Yüzyıllardır hayvanlar sadece silahlarla değil, çeşitli tuzaklarla da yakalanmaktadır.
33- Today, travel and tourism account for the largest portion of money spent in international commerce.
A) Bugün uluslararası ticarette harcanan paranın çok büyük bir bölümü seyahat ve turizm alanında dönmektedir.
B) Günümüzde çok büyük paraların harcandığı seyahat ve turizm, uluslararası ticareti de canlandırmaktadır.
C) Bugün uluslararası ticaret büyük ölçüde, seyahat ve turizm alanında harcanan paralar yardımıyla canlanmıştır.
D) Günümüzde uluslararası ticaret büyük ölçüde, seyahat ve turizm alanında harcanan paralara bağlıdır.
E) Günümüzde seyahat ve turizm, uluslararası ticarette harcanan paranın en büyük bölümünü oluşturmaktadır.
34- Now that the negotiations are over, I suppose the management will announce the new pay-rise shortly.
A) Sanırım yönetim yeni ücret artışını açıklamadan önce birkaç görüşme daha yapacak.
B) Yönetimin, yeni ücret artışını görüşmeler biter bitmez açıklayacağını sanıyorum.
C) Görüşmelerin bittiğini sanıyorum ama yönetim yeni ücret artışını hala açıklamadı.
D) Görüşmeler bittiğine göre, sanırım yönetim yeni ücret artışını yakında açıklar.
E) Sanıyorum yönetim, yeni ücret artışını değerlendirmek için yakında görüşmelere başlayacak.
35-I never understand people who follow fashion, regardless of whether it suits them or not.
A) Modayla ilgili olarak anlamadığım bir şey, insanların, yakışsa da yakışmasa da moda olan şeyleri giymesidir.
B) İnsanlar neden kendilerine yakışmayan şeyleri sırf moda diye giyerler doğrusu hiç anlamıyorum.
C) Kendilerine yakışıp yakışmadığına bakmaksızın modayı takip eden insanları hiç anlamıyorum.
D)Anlayamadığım şeylerden biri de, yakışıp yakışmadığına aldırmadan insanların modayı bu kadar yakından takip etmeleridir.
E) Bazı insanların, kendilerine hiç yakışmadığı halde modayı çok yakından takip etmelerini hiç anlamıyorum.
36- Bonsai originated in China about one thousand years ago, but it has been pursued and developed by the Japanese.
A) İlk kez bin yıl kadar önce Çin’de ortaya çıkmış olan bonsai, daha sonra Japonlar tarafından da öğrenilmiş ve geliştirilmiştir.
B) Bonsai, bin yıl kadar önce Çin’de ortaya çıkmış, ancak Japonlar tarafından sürdürülüp geliştirilmiştir.
C) Bonsai Çinlilerin icadı olduğu halde, yaklaşık bin yıldır bunu sürdürüp geliştiren Japonl ardır.
D) Bin yıl kadar önce Çinlilerden Japonlara geçmiş olan bonsai, Japonlar tarafından çok geliştirilmiştir.
E) Yaklaşık bin yıldır var olan bonsai, ilk kez Çin’de kullanılmış, Japonların yardımıyla geliştirilmiştir.
37- Knitted socks found in one of the tombs of ancient Egypt show that people have known how to knit since ancient times.
A) Eski Mısır mezarlarından birinde bulunan örgü çoraplar, insanların çok eski zamanlardan beri örgü örmeyi bildiğini göstermektedir.
B) Eski Mısırlıların örgü örmeyi bildikleri, mezarlardan birinde bulunan örgü çoraplarla anlaşılmıştır.
C) Eski Mısır mezarlarının birinde örgü çoraplar bulunmuş, böylece insanların çok eskiden beri örgü örebildikleri sonucuna varılmıştır.
D) Eski Mısır mezarlarının birinden çıkarılan örgü
çoraplar, insanların çok eskiden beri örgü
E) İnsanların örgü örmeyi çok eskiden beri bildikleri, eski
Mısır mezarlarının birinden çıkarılan örgü çoraplarla
anlaşılmıştır.
38- The decision to build a skyscraper where the park is has angered the residents of the neighbourhood.
A) Parkın yanındaki yere gökdelen yapılması kararma çevre sakinleri tepki gösterdi.
B) Parkın bulunduğu yere bir gökdelen inşa etme kararı çevre sakinlerini kızdırdı,
C) Çevre sakinleri, parkın yerine yapılması planlanan gökdeleni yaptırmamakta kararlı.
D) Park yapmak yerine gökdelen yapımına karar verilmesi çevre sakinlerini çok öfkelendirdi.
E) Çevre sakinleri, gökdelen değil park yapılması için hararetli bir şekilde mücadele ediyorlar.
39- How I wish I could have met her before she made such a
decision!
A) Keşke bu karan almadan önce benimle konuşsaydı!
B) Böyle bir karan almadan önce onunla görüşebilmeyi ne kadar isterdim!
C) Eğer benimle konuşsaydı, böyle bir karar almasını engellerdim.
D) Benimle konuşmadan nasıl böyle bir karar alabildi?
E) Kendisiyle görüşmeden, onu bu kararından nasıl vazgeçirebilirdim ki!
40- The body’s capacity to perform work and defend itself against disease and infection is a measure of physical fitness.
A) Vücudun işlevlerini yerine getirebilmesi ve hastalık ve enfeksiyonlara karşı kendini koruyabilmesi için formda olmak gerekir.
B) Kapasitesi iş yapmaya uygun ve kendini hastalık ve enfeksiyonlara karşı koruyabilen vücut, fiziksel olarak formda demektir.
C) Vücudun iş yapma ve kendini hastalık ve enfeksiyonlara karşı koruma kapasitesi, fiziksel durumuyla ilgili bilgi verir.
D) Vücut iş yapma kapasitesine sahipse, kendini hastalık
ve enfeksiyonlara karşı da koruyabilir ve formda kalır.
E) Vücudun iş yapma ve kendini hastalık ve enfeksiyonlara
karşı koruma kapasitesi fiziksel sağlığın bir ölçüsüdür.
41- As a Christmas present, we gave each member of staff a ticket to the concert of one of the most popular singers in the country.
A) Noel hediyesi olarak bütün personeli, ülkenin sevileri bir sanatçısının konserine götürmeye karar verdik.
B) Noel’de hediye olarak tüm elemanlara, ülkenin sevilen sanatçılarından birinin konseri için bilet vermemiz çok iyi oldu.
C) Bütün personele, ülkenin sevilen bir sanatçısının Noel’de vereceği konser için bilet hediye ettik.
D) Noel hediyesi olarak her elemana, ülkenin en sevilen
sanatçılarından birinin konseri için bilet verdik.
E) Personele verdiğimiz biletler, ülkenin sevilen sanatçılarından
birinin Noel için vereceği konserin biletleriydi.
42- I like all kinds of fruit, but I’m especially fond of cherries.
A) Tüm meyveler içinde özellikle düşkün olduğum, kirazdır.
B) Bütün meyveleri yerim fakat en çok kirazı severim. .
C) Her çeşit meyveyi severim ama kiraza özellikle düşkünümdür.
D) En çok sevdiğim meyve kirazdır fakat diğer meyveleri de
severek yerim.
E) Bütün meyve çeşitleri içinde kirazın benim için ayrı bir yeri
vardır.
43- Edgar Allan Poe was the first American author to be widely read outside the USA as well.
A) Edgar Allan Poe, ABD dışında da yaygın olarak okunan ilk
Amerikalı yazardı.
B) Amerikalı yazar Edğar Allan Poe, ABD dışında da yaygın okuyucu kitlesi bulabilmiştir.
C) Edgar Allan Poe, Amerikalı olduğu halde, daha çok ABD dışında yaygın olarak okunan bir yazardı.
D) Amerikalı yazar Edgar Allan Poe, kitapları ABD dışında da
okunan çok az yazardan biriydi.
E) Edgar Alicin Poe, kitapları ABD dışında da yaygın okuyucu
kitlesi bulan tek Amerikalı yazardır.
44- As television coverage of the Olympics grew, so did public enthusiasm for gymnastics.
A) Televizyon Olimpiyatları göstermeye başlayınca, halkın jimnastiğe olan ilgisi artmıştır.
B) Olimpiyatların televizyonda gösterimi arttıkça, halkın
jimnastiğe olan ilgisi de arttı.
C) Halkın jimnastiğe olan ilgisi ancak televizyon Olimpiyatları göstermeye başladıktan sonra artmıştır.
D) Olimpiyatlar büyüyünce televizyon önlem göstermeye
başlamış, böylece halkın ilgisi daha da artmıştır.
E) Olimpiyatlar televizyonda gösterilmeye başlayınca, halk
jimnastiğe daha çok ilgi duydu.
45- By the time its manufacture was discontinued in the early 1970s, over twenty million Volkswagen “Beetles” had been sold.
A) 1970’lerin başlarında üretimine başlanan Volkswagen “Beetle”, kısa sürede yirmi milyonun üzerinde satmıştır.
B) Volkswagen “Beetle”, üretiminin sona erdiği tarih olan 1970’lere kadar yirmi milyondan fazîa satmıştır.
C) 1970’lerin başlarından, üretiminin durdurulduğu tarihe kadar Volkswagen “Beetle” yirmi milyondan fazla satmıştır.
D) 1970’lerin başlarında üretimine son verilinceye kadar,
yirmi milyonun üzerinde Volkswagen “Beetle” satılmıştı.
E) Volkswagen “Beetle”m üretimi 1970’lerin başlarında
durdurulmuş, ancak o zamana kadar tam yirmi milyon satmıştı.
46- By outselling Ford’s Model T, the Volkswagen “Beetle” became the best-selling car ever made.
A) Volkswagen “Beetle”, daha önce en çok satan araba unvanını alan Ford’un Model Tsini de geçmiştir.
B) Volkswagen “Beetle”dan önce en çok satan araba Ford’un Model TSİ olmuştu.
C) Volkswagen “Beetle”, Ford’un Model T’sinden daha çok satarak, gelmiş geçmiş en çok satan araba olmuştur,
D) Volkswagen “Beetle” çok satmış olmasına rağmen,
gelmiş geçmiş en çok satan araba olan Ford’un Model Tsini geçememiştir.
E) Volkswagen “Beetle” ve Ford’un Model T’si, gelmiş
geçmiş arabalar içinde en çok satan modeller olmuştur.
47- We’d better phone her before we set out, considering that she might not have returned home yet.
A) Henüz eve gelmemiş olabileceğini düşünüp yola
çıkmadan önce telefon etmeliydik.
B) Yola çıkmadan önce telefon edersek, eve dönüp
dönmediğinden emin oluruz.
C) Henüz eve dönmemiş olabileceğini göz önüne alarak, yola çıkmadan önce telefon etsek iyi olur,
D) Daha eve dönmemiş olabileceği olasılığını düşünerek,
yola çıkmadan önce ona telefon etmemiz gerekirdi.
E) Eve dönüp dönmediğinden emin olmak için yola
çıkmadan önce telefon etmekle çok iyi ettik.
48- Over four-fifths of Greenland is covered with an ice sheet that has an average depth of 1,500 metres.
A) Grönland’ın yaklaşık beşte dördünü kaplayan buz tabakasının kalınlığı yer yer 1500 metreyi bulmaktadır.
B) Grönland’ı kaplayan buz tabakasının beşte dördünden fazlası ortalama 1500 metre kalınlığındadır.
C) Grönland’ın aşağı yukarı beşte dördü, yer yer 1500 metrenin üzerinde kalınlığı olan bir buz tabakasıyla kaplanmıştır.
D) Ortalama 1500 metre kalınlığı olan bir buz tabakası,
Grönland’ın beşte dördünden fazlasını kaplamaktadır.
E) Grönland’ın beşte dördünden fazlası, ortalama 15CG
metre kalınlığı olan bir buz tabakasıyla kaplıdır.
49- Humans have been studying the flight of birds since ancient times and trying to imitate it.
A) Eskiden insanlar, uçmanın ilkelerini öğrenmek için kuşları izlerler, onlan taklit etmeye çalışırlardı.
B) İnsanlar uçmanın ilkelerini, çok eskiden beri kuşları izleyerek ve onlan taklit ederek öğrenmişlerdir.
C) Kuşların uçuşu çok eski zamanlardan beri insanların ilgisini çekmiş, zaman zaman taklit de edilmiştir.
D) İnsanlar çok eski zamanlardan beri kuşların uçuşunu
incelemekte ve onlan taklit etmeye çalışmaktadır.
E) Eski insanlar kuşlan dikkatle incelemişler, onlann
uçuşunu taklit ederek ilkeler geliştirmişlerdir.
50- In order for flowers to keep longer, it is necessary to change the water in the vase every day.
A) Çiçeklerin daha uzun süre dayanması için, vazodaki suyu her gün değiştirmek gerekir.
B) Vazonun suyu her gün değiştirilirse, çiçekler daha uzun
süre dayanır.
C) Vazonun suyunu her gün değiştirerek çiçeklerin daha uzun dayanmasını sağlayabilirsiniz.
D) Çiçeklerinizin daha uzun süre dayanmasını
istiyorsanız, vazonun suyunu her gün değiştirmeniz gerekir.
E) Vazonun suyunu her gün değiştirmek, çiçeklerin uzun
süre dayanmasını sağlar.
__________________________________________________________________
TEST YOURSELF 2
1-25. sorularda, verilen İngilizce cümlenin Türkçe dengini bulunuz.
1- Exercise will do more harm than good in various circumstances, particularly if the person overexerts himself or performs the exercises incorrectly.
A) Yaptığınız egzersizin size yarar sağlamasını istiyorsanız, hareketleri doğru yapmalı ve asla kendinizi aşın zorlamamalısınız.
B) Hareketleri yanlış yapıyor ya da kendini çok fazla zorluyorsa, yaptığı egzersiz kişiye yarardan çok zarar getirecektir.
C) Egzersiz sırasında bazı koşullar, örneğin hareketlerin yanlış yapılması, kişiyi aşın derecede zorlayacağı için, yarar değil zarar getirir.
D) Egzersizin yararlı olabilmesi için bazı şeyler, özellikle de hareketlerin doğru yapılması ve kişinin kendini fazla zorlamaması, çok önemlidir.
E) Egzersiz bazı durumlarda, özellikle kişi kendini aşın zorlarsa ya da hareketleri yanlış yaparsa, yarardan çok zarar getirir.
2- Without exception, all animals and plants operate on the basis of a few unvarying biological principles.
A) İstisna sayılabilecek çok az hayvan ve bitki türü dışında, tüm canlılar temelde aynı biyolojik ilkelere dayanmaktadır.
B) İstisnasız bütün hayvanlar ve bitkiler, birkaç değişmez biyolojik. temeline dayanarak çalışır.
C) Bazı istisnaları dikkate almazsak, bütün hayvanlar ve bitkiler aslında aynı biyolojik ilkelere bağlı olarak yaşamlarını sürdürürler.
D) Değişmeyen bazı temel biyolojik ilkeler, istisnasız
bütün hayvanlar ve bitkiler için geçerlidir.
E) Temel biyolojik ilkeler hayvan ve bitki türleri arasında
değişiklik göstermezken, istisnasız tüm canlıların işleyişi bu ilkelere dayanır.
3- The new tools of microsurgery have contributed greatly to the success of many plastic surgery operations.
A) Plastik cerrahi, son dönemdeki operasyonlarının başarısını büyük ölçüde mikro-cerrahinin geliştirdiği yeni aletlere borçludur.
B) Mikrocerrahideki yeni aletler, pek çok plastik cenini operasyonunun başansına büyük ölçüde katkıda bulunmuştur.
C) Plastik cerrahinin son dönemde çok başarılı operasyonlar gerçekleştirmesi, mikrocerrahinin yeni aletleri sayesinde olmuştur.
D) Mikrocerrahinin geliştirdiği yeni aletlerin, pek çok
plastik cerrahi operasyonunun başarılı olmasında katkısı büyüktür.
E) Mikrocerrahide kullanılan yeni aletler, plastik cerrahi
operasyonlarının çok daha başarılı olmasını sağlamıştır.
4- Called the father of history, Herodotus was one of the most widely-travelled people of his time.
A) Döneminin çok seyahat eden kişileri arasında Heredot, tarihin babası olarak isimlendirilmişti.
B) Heredot, seyahatleri sırasında o kadar çok bilgi topladı ki bu ona “tarihin babası” unvanını kazandırdı.
C) Heredot, kendisine”tarihin babası” unvanını kazandıran bilgisini büyük ölçüde yaptığı seyahatler sırasında edinmiştir.
D) Tarihin babası olarak isimlendirilen Heredot, zamanı-
nın en çok seyahat eden insanlarından biriydi.
E) Zamanının büyük bir bölümünü seyahat ederek
geçirmiş olan Heredot, tarihin babası olarak kabul edilir.
5- Malnutrition, one step from starvation, affects the great majority of the population in underdeveloped nations.
A) Yetersiz beslenme, ve onun bir sonraki aşaması olan açlıktan, en çok gelişmemiş ülkelerin insanları etkilenmektedir.
B) Gelişmemiş ülkelerde nüfusun büyük bir bölümü, açlığın bir önceki aşaması olan yetersiz beslenme durumundadır.
C) Açlıktan bir önceki aşama olan yetersiz beslenme, gelişmemiş ülkelerde nüfusun büyük bir bölümünü etkilemektedir.
D) Yetersiz beslenmeden sonraki aşama açlıktır ve
gelişmemiş ülkelerde nüfusun çoğu bu iki sorunla karşı karşıyadır.
E) Gelişmemiş ülkelerde nüfusun bir bölümü açlık
çekerken, bir bölümü de, açlığın bir önceki aşaması olan yetersiz beslenme tehdidi altındadır.
6- In earlier times, people who could not pay their debts were often treated as frauds, and therefore, as criminals.
A) Eskiden, borçlarını ödeyemeyen kişiler dolandırıcı olarak kabul edilir, bu yüzden de cezalandırılırlardı.
B) Eskiden, borçlarını ödeyememek en az dolandırıcılık kadar büyük ve cezalandırılması gereken bir suçtu.
C) Eskiden, borçlarını ödeyemeyen kişiler, dolandırıcılık suçu işlemiş olarak kabul edilir ve ona göre cezalandırılırlardı.
D) Eskiden, borçlarını ödeyemeyen insanlar çoğu zaman, dolandırıcı, bu yüzden de suçlu muamelesi görürlerdi.
E) Eskiden, borçlarını ödeyememek dolandırıcılıkla
eşdeğer görülürdü ve kişi suçlu olarak kabul edilirdi.
7- Of all the products offered to consumers, food and drugs are the ones most strictly controlled by laws.
A) Tüketiciye sunulan ürünlerin denetimi konusunda en sıkı kanunlar, yiyecek ve ilaçlan kapsamaktadır.
B) Tüketiciye sunulan ürünler içinde sadece yiyecek ve ilaçlar kanunlarla sıkı bir şekilde denetlenmektedir.
C)Tüketici kendisine sunulan bütün ürünlerin denetlenmesini, özellikle yiyecek ve ilaçların çok sıkı kanun kapsamında olmasını ister.
D) Tüketiciye sunulan bütün ürünler denetlenmelidir
ancak yiyecek ve ilaçlar konusunda çok sıkı kanunlar da olmalıdır.
E) Tüketiciye sunulan bütün ürünler içinde, yiyecek ve
ilaçlar kanunlarla en sıkı denetlenenlerdir.
8- At least half of the price a consumer pays for a product is a reflection of the expenses of the marketing of that product.
A) Tüketicinin bir ürün için ödediği fiyatın en az yansı, o ürünün pazarlanmasında yapılan masrafın bir yansımasıdır.
B) Bir ürünün satış fiyatının en az yansı, o ürünün pazarlanması sırasında yapılan masrafların fiyata yansıtılmasıdır.
C) Bir ürünün pazarlanması için yapılan masraflar fiyata yansıtılınca, o ürün tüketiciye en az iki katı bir fiyatla ulaşmaktadır.
D) Bir ürünün pazarlanması için yapılan masraf, o ürünün
satış fiyatına yansıtıldığı için, aslında onu da tüketici öder.
E) Bir ürünün pazarlanması için yapılan masraflar
aslında tüketiciye de yansır çünkü ödediği ffyatın yansı bu masraflar içindir.
9- I can’t think of a resource that provides more benefits for humans than do forests.
A) İnsanlar için ormanlardan daha yararlı bir kaynak
aklıma gelmiyor.
B) İnsanlara ormanlardan daha çok yarar sağlayan bir
kaynak düşünemiyorum.
C)Ormanların insanlara sağladığı yararların sayılamayacak kadar çok olduğuna inanıyorum.
D) İnsanlara, ormanlar kadar çok yarar sağlayan başka
bir kaynak olduğunu sanmıyorum.
E) Sanırım insanlara en fazla yarar sağlayan kaynak
ormanlardır.
10- I’m afraid I won’t be able to describe the man who snatched my handbag because everything happened so suddenly.
A) Çantamı kapıp kaçan adamı sadece bir an gördüğüm için tarif edemem ama çok korkunç biri olduğunu söyleyebilirim.
B) Adam, o kadar ani bir şekilde çantamı kapıp kaçtı ki, korkarım onu tarif edebilmem imkansız.
C)Korkarım çantamı kapıp kaçan adamı tarif edemeyeceğim çünkü her şey çok ani oldu.
D) Çantamın bu şekilde çalınması beni o kadar korkuttu ki
adamı tarif edebileceğimi hiç sanmıyorum.
E) Her şey o kadar çabuk olup bitti ki, şaşkınlıktan,
çantamı kapıp kaçan adamı göremedim bile,
11- Only one speaker at the conference suggested sensible solutions to the economic problems of the country.
A) Konferansta sadece bir konuşmacı ülkenin ekonomik sorunları için mantıklı çözümler önerdi.
B) Konferansta, ülkenin ekonomik sorunlarına çözüm olarak ileri sürülen öneriler arasında sadece bir tanesi mantıklıydı.
C) Konferansa katılanlar arasında, ülkenin ekonomik sorunlarına mantıklı yaklaşan sadece bir kişi vardı.
D) Konferansta, sadece bir konuşmacı ülkenin ekonomik
sorunlarının çözüleceğinden umutlu olduğunu söyledi.
E) Bir konuşmacı dışında, konferansta hiç kimse ülkenin
ekonomik sorunları için mantıklı çözümler önermedi.
12- It’s really pleasing to see that fewer and fewer youths are becoming addicted to cigarette.
A) Giderek daha çok gencin sigarayı bırakması gerçekten
memnuniyet verici.
B) Sigara içen gençlerin sayısının giderek azalması beni
çok sevindiriyor.
C) Gençler arasında, sigara tiryakisi olanların sayısının çok fazla olmadığını görünce sevindim.
D) Giderek daha az gencin sigara tiryakisi olduğunu
görmek gerçekten çok sevindirici.
E) Sigara tiryakileri arasında gençlerin çok az sayıda
olması memnuniyet yarattı.
13- Every driver must have a good knowledge of first aid so that he can be of some help to the survival of casualties in case of an accident.
A) Her sürücü iyi bir ilkyardım bilgisine sahip olursa, kaza durumunda, yaralıların kurtulma şansı artar.
B) Kaza anında yaralılara biraz bile olsa yardımcı olmak isteyen sürücüler, iyi bir ilkyardım bilgisi edinmelidirler.
C) İyi bir ilkyardım bilgisine sahip sürücü, kaza durumunda, yaralıların kurtulmasında çok büyük bir rol oynayabilir.
D) Sürücüler iyi bir ilkyardım bilgisine sahip olurlarsa,
kaza anında yaralıların kurtulmasına yardımcı olabilirler.
E) Kaza durumunda yaralıların kurtulmasına yardımcı
olabilmesi için her sürücünün iyi bir ilkyardım bilgisine sahip olması gerekir.
14- Since he hasn’t had any exercise for years, my father becomes out of breath even after climbing two flights of stairs.
A)Yıllarca sporla uğraşan babam, spor yapmamaya başladığından beri, neredeyse iki kat merdiveni bile nefes nefese çıkıyor.
B) Yıllar önce sporu bıraktığından beri babam, iki kat merdiven çıkınca bile nefes nefese kalıyor.
C) Yıllardır hiç spor yapmayan biri olarak, babamın iki kat merdiven çıkınca nefes nefese kalması çok doğal.
D) Babamın iki kat merdiven çıkınca nefes nefese kalması,
yıllardır hiç spor yapmamasından kaynaklanıyor.
E) Yıllardır hiç spor yapmadığı için babam, iki kat
merdiven çıktıktan sonra bile nefes nefese kalıyor.
15- Even though you’ve been working without any breaks since the morning, you don’t seem to’have progressed much.
A) Çalışmaya sabah başladığın ve hiç ara vermediğin halde, çok az ilerleme kaydetmişsin.
B) Sabahtan beri hiç ara vermeden çalışmana rağmen çok fazla ilerlemiş gibi görünmüyorsun.
C) Sabahtan beri hiç ara vermeden çalışsaydın, çok daha
fazla ilerlerdin.
D) Hiç de sabahtan beri ara vermeden çalışmış gibi
görünmüyorsun çünkü pek fazla ilerlememişsin.
E) Sabahtan beri hiç ara vermedin ama işin pek fazla
ilerlemiş gibi görünmüyor.
16- Ancient people often worshipped things related to nature, such as the sun, the wind and lightning.
A) Güneş, rüzgar ve yıldırım gibi doğayla ilgili şeyler, eski insanların taptığı en önemli şeylerdi.
B) Eski insanlar tarafından en çok tapınılan şeyler, güneş, rüzgar ve yıldırım gibi doğa olaylarıydı.
C) Eski insanlar çoğunlukla güneş, rüzgar ve yıldırım gibi, doğa ile ilgili şeylere tapınışlardır.
D) Güneş, rüzgar ve yıldırım gibi doğa olayları, eski
insanların en çok taptıkları şeylerdi.
E) Eski insanların taptıkları şeyler genellikle, güneş,
rüzgar ve yıldırım gibi, doğayla bağlantılı şeylerdi.
17- Alcohol isn’t considered harmful when it is drunk in moderate amounts.
A) Eğer makul ölçülerde içiliyorsa, alkolün hiçbir zararı
yoktur.
B) Alkolün, çok fazla içilmedikçe zararlı olmadığı
söylenmektedir.
C) Ölçülü içilen alkolün hiçbir zararının olmadığı tahmin
ediliyor.
D) Uygun miktarlarda içildiği takdirde alkolün zararlı olmadığı düşünülmektedir.
E) Alkolün, ancak çok fazla içildiği zaman zararlı olduğu bilinmektedir.
18- When you need to criticise your child, your criticism will prove more effective if you choose the place and time suitably.
A) Çocuğunuzu uygun yer ve zamanda eleştirirseniz, sonucun çok daha etkili olduğunu göreceksiniz,
B) Çocuğunuzu eleştirmeniz gerekiyorsa, bunun en etkili yöntemi uygun yeri ve zamanı kollamaktır.
C) Gerektiğinde çocuğunuzu eleştiriniz ancak bunun etkili olması için yerin ve zamanın uygun olmasına dikkat ediniz.
D) Eleştirinizin etkili olmasını istiyorsanız, çocuğunuzu
eleştireceğiniz yeri ve zamanı titizlikle seçiniz.
E) Çocuğunuzu eleştirmeniz gerektiğinde, yeri ve zamanı
uygun seçerseniz eleştiriniz daha etkili olur.
19- Due to his congenital speech defect, he’s always felt uncomfortable when he is with people other than his family.
A) Sahip olduğu konuşma bozukluğu, onun, ailesi dışında insanlarla birlikteyken duyduğu rahatsızlığın başlıca kaynağıydı.
B) Doğuştan gelen konuşma bozukluğu yüzünden, ailesinin dışında insanlarla birlikteyken kendini hep rahatsız hissetmiştir.
C) Doğuştan gelen konuşma bozukluğu nedeniyle, sadece aile bireyleriyle birlikteyken kendiri rahat hissediyordu.
D) Ailesi dışında insanlarla rahat ilişki kuramamasının
nedeni, genetik olarak sahip olduğu konuşma bozukluğuydu.
E) Genetik olarak sahip olduğu konuşma bozukluğu,
onun, ailesi dışında insanlarla yakınlaşmasını hep engellemiştir.
20- He does not owe his current prosperous life to his family, but to his own enterprising efforts.
A) Ailesi borç içindeyken, o, büyük bir varlık içinde, son derece müsrif bir yaşam sürüyor.
B) Kendi girişimci çabalarıyla zengin olduğu için kendisini ailesine karşı hiç borçlu hissetmiyor.
C) Şu anki varlıklı yaşamını ailesine değil, kendi girişimci
çabalarına borçludur.
D) Şu anda sahip olduğu zenginliği, aileden kalanla değil, kendi çabalarıyla elde etmiştir.
E) Aileden gelen bir zenginlik olmadığı halde, girişimci
ruhu sayesinde kendisini varlıklı konuma getirdi.
21- The unexpected arrival of the district manager flustered the director and the staff alike.
A) Aniden çıkıp gelen bölge sorumlusu, hem müdürü hem de personeli hazırlıksız yakaladı.
B) Bölge sorumlusunun beklenmedik gelişi müdürün keyfini kaçırdı ama personelin hoşuna gitti.
C) Bölge sorumlusunun aniden gelişine sadece personel
değil müdür de çok şaşırdı.
D) Bölge sorumlusu aniden çıkıp gelince, müdür ve
personel çok telaşlandı.
E) Bölge sorumlusunun beklenmedik gelişi, müdürü
olduğu kadar personeli de telaşlandırdı.
22- With the help of her excellent references, she was chosen for the post from among forty candidates.
A) Kırk adayın arasından onun seçilmesinde, mükemmel referanslarının büyük yardımı oldu.
B) Görevi almasındaki en büyük yardımcısı, sahip olduğu
mükemmel referanslardı.
C) Görev için başvuran kırk aday arasında, onun
referansları gerçekten mükemmeldi.
D) Mükemmel referanslarının yardımıyla, kırk aday
arasından görev için o seçildi.
E) Referansları o kadar mükemmeldi ki kırk adayın
içinden hemen onu seçtiler.
23- 16th-century European botanists made detailed descriptions of many plants, particularly the medically important ones.
A) 16. yüzyılda Avrupalı botanikçiler birçok bitkinin, özellikle de tıbbi yönden önemli olanların ayrıntılı tanımlarını yapmışlardır.
B) Tıbbi açıdan önemli olan bitkiler, özellikle 16. yüzyılda, Avrupalı botanikçiler tarafından ayrıntılı biçimde incelenmiştir.
C) 16. yüzyılda, Avrupalı botanikçiler, özellikle tıbbi değeri olan bitkiler üzerine yoğunlaşıp çalışmalar yapmışlardır.
D) Özellikle tıbbi değeri olan bitkiler üzerinde ilk ayrıntılı
çalışma, 16. yüzyılda. Avrupalı botanikçiler tarafından gerçekleştirilmiştir.
E) 16. yüzyıl Avrupa’sında botanikçiler, bitkiler üzerinde
ayrıntılı çalışmalar yapmış tıbbi öneme sahip olanları tanımlamışlardır.
24- Without the assistance of a local guide, the mountaineers would never have succeeded in reaching the summit.
A)Dağcılar, zirveye yardımsız ulaşamayacaklarını anlayınca, yerel bir rehbere baş vurdular.
B) Dağcılar, yerel bir rehberden yardım istemedikleri için
zirveye ulaşamadılar.
C) Yerel bir rehberin yardımı olmadan, dağcılar zirveye ulaşmayı asla başaramazlardı.
D) Dağcılar zirveye ulaşmayı ancak yerel bir rehberin
yardımıyla başarabilirlerdi.
E) Yerel bir rehberden yardım almadan, hiçbir dağcı
zirveye ulaşmayı başaramamıştı.
25- I believe what he did was quite ordinary, and so did not deserve so much praise.
A) Benim düşünceme göre, o kadar sıradan bir şey yaptı ki bu kadar çok övgü alması gerçekten anlamsız.
B) Ben onun gerçekten olağanüstü bir şey yaptığına, bu yüzden de bu kadar övgüyü hakettiğine inanmıyorum.
C) Yaptığı şeyin çok sıradan olduğunu, bu yüzden bu kadar övgüyü haketmediğini düşünüyorum.
D) Bence yaptığı şey hiç de olağanüstü değil ve bu kadar
övgüyü de haketmiyor.
E) Yaptığı şey çok sıradan olduğu halde neden bu kadar
çok övgü aldığını anlayamıyorum.
26-5O. sorularda, verilen Türkçe cümlenin İngilizce dengini bulunuz.
26- Birçok okuyucu, İngiliz yazar Thomas Hardy’nin romanlarını aşın kasvetli ve kötümser olarak değerlendirmektedir.
A) The novels of the English writer Thomas Hardy are found by many readers to be overly pessimistic and gloomy.
B) Many readers regard the novels of the English writer Thomas Hardy as overly gloomy and pessimistic.
C) The novels of the writer Thomas Hardy are considered very gloomy and pessimistic by many English readers.
D) Several readers have regarded the English writer
Thomas Hardy as being overly gloomy and pessimistic.
E) Many of the readers of the English writer Thomas
Hardy’s novels are regarded as overly pessimistic and gloomy.
27- Uzmanlara göre, kazaların çoğunu önceden tahmin etmemiz ve gerekli tedbirleri alarak bunları önlememiz mümkün.
A) According to experts, it is possible for us to predict the majority of accidents and to prevent them by taking the necessary precautions.
B) It is possible for experts to predict most accidents and prevent them by taking the necessary precautions.
C) Experts think that the majority of accidents can be prevented by making predictions and taking all possible precautions.
D) The majority of experts feel that accidents can be
predicted and then prevented by taking every precaution possible.
E) In the opinion of some experts, it would be possible to
prevent most predictable accidents if we were to take all possible precautions.
28- 1980’lerden bu yana, evlerin tahminen dörtte üçü duman dedektörü ile donatıldığı için, ABD’de yangınlarda ölüm oranı önemli ölçüde azalmıştır.
A) In an estimated three-fourths of all the homes in the USA equipped with smoke detectors since the 1980s, the death rate from fires has decreased markedly.
B) When an estimated three-fourths of all homes in the USA were equipped with smoke detectors in the 1980s, the death rate from fires fell sharply.
C) The number of fatal fires in the USA has dro
Bu içerik internet kaynaklarından yararlanılarak sitemize eklenmiştir
Ekleyen: Berke